Pawo


En el budismo Vajrayana, Pawo (Wylie: dpa’ bo; literalmente “joven valiente”) traducido come “héroe” o “guerrero”. Dependiendo del contexto, puede referirse al ideal del practicante Vajrayana, a personas vivas (donde a veces se emplea como honorífico o como parte de un nombre), a figuras legendarias o míticos del pasado, o a seres puramente espirituales.

“Pawo” es una traducción de los términos en sánscrito daka y vira, con un significado similar.

Por lo general los pawos son descriptos en parejas con khandros, sus contrapartes femeninas.

El tülku Nenang Pawo a menudo es llamado simplemente Pawo Rinpoche.

El concepto desempeña un papel central en el Shambhala terma del Chögyam Trungpa, donde “pawo” es traducido como “guerrero”.

 

Fuente: Wikipedia

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s